Powered By Blogger

вторник, 6 декабря 2016 г.

Мы были в опере. "Джанни Скикки". Пуччини

3 декабря 2016 года, в субботу, в 14 часов мы были в опере. В большом зале московской консерватории давали оперу Оперного театра Московской консерватории "Джанни Скикки". Опера одноактная. в Википедии об этой опере имеется такая информация https://ru.wikipedia.org/wiki/Джанни_Скикки:
«Джанни Скикки» (итал. Gianni Schicchi) — одноактная опера Дж. Пуччини, последняя часть «Триптиха». По итальянскому либретто Дж. Форцано (Giovacchino Forzano), на основе строфы в «Божественной комедии» Данте, («Ад», песнь XXX), и«Commentary on the Divine Comedy by an Anonymous Florentine of the 14th Century» к ней [1].
Единственная комическая опера композитора.
Первая постановка: Нью-Йорк, Метрополитен Опера, 14 декабря 1918 года.
Билеты купили прямо перед спектаклем в кассах консерватории. Очереди практически не было, но к нам все равно подошла женщина цыганского вида с предложением купить билеты у нее. При этом кассирша, увидев такую наглость крикнула: "Кто на текущий спектакль, подходите без очереди". Мы и подошли. Купили билеты в амфитеатр, не очень дорогие - по 400 рублей. Хотя в прошлом году мы покупали в консерваторию билеты и по 100 рублей. Билетерши, которые проверяют билеты при входе, любезно предупредили, что  народу мало, можно сразу пройти в партер. Мы так и сделали. Действительно, зал был заполнен процентов на 30-40. Мы устроились с комфортом, впереди нас не было высоких голов, видно было отлично.  Артисты много двигались по сцене, совместно мастерски выполняли множество действий кроме пения, что говорит о слаженности и большом количестве репетиций. Действующих лиц было много. В Википедии указано 15. Сколько было их на сцене мы не считали, но много. Это вызывало трудности - оркестр-то находился тоже на сцене. Опера нам понравилась. Хотя, конечно, трудно сравнить эту оперу, например, с "Тоской". Зачем Пуччини взялся за эту тему, не понятно. Здесь странное совпадение. Я как раз в это время взялся изучать "Божественную комедию" Алигьери Данте. Ко времени посещения оперы я уже окончил первую часть "Ад" и перешел ко второй части - "Чистилище". Перед оперой специально вернулся к тексту Данте и посмотрел эту самую тридцатую песнь из Ада. Цитата.

31  Дрожа всем телом: "Это Джанни Скикки, -
Промолвил аретинец. – Всем постыл,
Он донимает всех, такой вот дикий".

34  "О, чтоб другой тебя не укусил!
Пока он здесь, дай мне ответ нетрудный,
Скажи, кто он", – его я попросил.

37  Он молвил: "Это Мирры безрассудной
Старинный дух, той, что плотских утех
С родным отцом искала в страсти блудной,

40  Она такой же с ним свершила грех,
Себя подделав и обману рада,
Как тот, кто там бежит, терзая всех,

43  Который, пожелав хозяйку стада,
Подделал старого Буозо, лег

И завещанье совершил, как надо".
Надо сказать, что Данте в тридцатой песне описывает восьмой круг Ада, где мучаются поддельщики людей, денег и слов. Мирра, подделывалась под любовницу своего отца, за что отец хотел ее убить, а боги вообще превратили ее в мировое дерево. В комментариях к "Божественной комедии" написано, что боги так поступили потому, что Мирра сама их просила об этом. Данте же поместил блудную дочь в Ад. Джанни Скикки, мошенник, который прикинулся умирающим богачом Буозо, который к тому времени уже умер. Мошеник Скикки придумал схему обмана родственников умершего, спрятал труп Буозо, лег в постель умершего и продиктовал нотариусу поддельное завещание, где в свою пользу назначил шестьсот золотых флоринов и "хозяйку стада", прекрасную кобылу, стоившую огромных денег, а остальное богатство - своей дочери Симоне.   Когда поэт Данте Алигьери проходил восьмой круг Ада в сопровождении Вергилия, учителя своего,  то увидел: 
" ...две бледных голых тени,
Которые, кусая всех кругом,              
Неслись, как боров, поломавший сени.

28  Одна Капоккьо в шею вгрызлась ртом
И с ним помчалась; испуская крики,
Он скреб о жесткий камень животом".
Капоккьо, как написано в комментариях, это школьный товарищ Данте, сожженный в Сьене в 1293 году. Он обладал удивительным даром подражания. Первая тень - это Мирра, а вторая тень - это Джанни Скикки... Непонятно, зачем Мирра вгрызлась ртом в школьного товарища поэта? Иногда кажется, что Данте поместил в свое произведение всех, кого знал при жизни.  Вообще, текст "Божественной комедии" - трудное чтиво. Я взялся его изучать потому, что однажды у меня был сосед, художник, который знал эту самую "комедию" наизусть. Бывало, как начнет декламировать - не остановишь!
 Я обратил внимание, что Данте Алигьери поместил  в восьмой и девятый круги ада(самые "адские" круги) самых отвратительных порочных духов - это мошенники, изменники Родины,  предатели, обманщики единомышленников. Невольно подумаешь: как поэт был прав, истинный пророк. Всю шушеру, которая гадит в последние 25 лет в РФ точно можно отнести к ненавистной категории и поместить в Ад в самые дискомфортные места, где они будут вечно мучиться. 
Самый известный портрет Данте Алигьери. Имеются и другие, менее известные. Вокруг тела поэта до сих пор ходит много мифов. Останки его пытались сжечь множество раз. Каждый раз кто-то их спасал, кости появлялись вновь и вновь в разных местах. Говорят, что и сам он являлся не однажды,  то тут, то там. Главная информация (из Википедии):
https://ru.wikipedia.org/wiki/Данте_Алигьери
Имя при рождении:
итал. Durante di Alighiero degli Alighieri
Дата рождения:
Место рождения:
Дата смерти:
Место смерти:
Гражданство (подданство):
Род деятельности:
Годы творчества:
1292—1321
Язык произведений:

















Когда спектакль окончился, мы пошли взглянуть на новый памятник Владимиру Красное солнышко. Большой памятник, красивый! Показалось, что повернут он неправильно. Надо было лицом повернуть его к Кремлю. 

Комментариев нет: