Powered By Blogger

понедельник, 31 марта 2014 г.

Позавчера, в субботу, 29 марта 2014 года, мы снова слушали оперу.

Да, мы выбрались послушать оперу "Свадьба Фигаро" Моцарта в Московской консерватории, в большом зале. Большой зал консерватории светлым днем очень хорош. Особенно, когда стоит ясная морозная погода. В такую ветреную  ясную погоду пожилым людям чувствуется не очень хорошо. А была такая именно погода. Можно было бы определить такую отчаянную прозрачную  синь, стоявшую над Москвою в субботу,  "февральской лазурью", как у советского художника Грабаря названа одна чудесная картина. Но был уже конец марта, 29 число. Февраль-то уже давно миновал. Да. Самочувствие из-за изношенности сосудистой системы было не очень хорошим. Однако в консерватории собралось много нашего брата - пожилых людей. В фойе случайно подслушал разговор пожилых преподавателей консерватории об одной их коллеге, которую ночью по скорой забрали в больницу с почечной коликой и высокой температурой. Но все равно, было много пожилых людей, смотреть на которых очень приятно. И общаться с ними тоже очень приятно. Пожилые люди - самые интересные люди. Не то, что молодые. Молодь не интересна. Жизнь и смерть еще не коснулись их. А на лицах пожилых людей написано многое - радость, грусть, страх, отчаяние. Уже и сострадание  коснулось их сердец и отпечаталось в морщинах.
     Ну ладно. Это лирическое отступление. А оперу начали слушать и сразу стало понятно, что с Моцартом дело не простое. И так-то любой композитор является гениальным человеком, а уж Моцарт вообще вызывает удивление. Как это мог сочинить человек? Комедию Бомарше многие композиторы брали, как тему для либретто своих опер и Моцарт тоже написал оперу. Веселая очень шустрая музыка потихоньку поднимает настроение.
Оркестр занимал большую половину сцены, для артистов было маловато места. Но зато мы видели музыкантов. Одна виолончелистка сразу была нами узнана, на нее было приятно смотреть во время исполнения. На ногах Фигаро были смешные гетры, напоминавшие гетры советских  лыжников. Первое отделение было очень затянуто - полтора часа. Трудно высидеть без движения такое продолжительное время. Но и в других театрах на муки публики из-за продолжительного сидения не обращают внимание! В консерватории еще более-менее  демократично. Можно встать со своего места потихоньку и выйти из зала, размяться, посетить шикарный  туалет. В большом зале к услугам публики великолепный туалет - не то, что в малом зале. Служительницы, хоть и косятся, но не ругаются. Во время спектакля и в антракте можно посмотреть на портреты композиторов, которые расположены на стенах высоко, под сводом.
Когда узнаешь, что Моцарт начал писать оперы в одиннадцатилетнем возрасте, поражаешься, как одарила этого человека Дхарма. Не даром А.С. Пушкин выделял Моцарта среди других композиторов.
После спектакля пробежались до метро рысцой - было очень холодно. Только в метро и согрелись.

понедельник, 17 марта 2014 г.

Крым снова наш? Наш!

Крым возвращается! Референдум оканчивается, крымские жители за Россию. Враги злятся, значит, победа будет за нами. Другая Малороссия просыпается, встает, борется!  Российские СМИ -  на высоте! Телевизионные каналы России показали высокий класс, били вражескую пропаганду на  на всех фронтах Украины. Западенцы даже близко не подошли в своей пропаганде к высотам, которые взяты отечественными СМИ. Теперь надо щучить и добивать врагов из внутренней  пятой колонны: отечественных воров, бандитов, псевдофашистов, просто фашистов, околофашистов,  псевдолибералов, либероидов, леберастов и прочую подобную шушеру. Надо показать этой публике, где раки зимуют, чтобы помнили,  аж до седьмого колена!

четверг, 13 марта 2014 г.

тов. Сухов и военная тайна


На живописном полотне изображен тов. Сухов с молотом и наковальней. Справа изображена женщина его мечты с голубыми глазами. Таким образом, художник изобразил секретные ключи к военной тайне СССР: создание мощного государства (с помощью труда, который символизируют молот* и наковальня), а так же созидание здоровой семьи (крепкая женщина в красной пролетарской блузе и в красном же православном платке).
примечания переводчика:
[* Некоторые зарубежные "ценители" советского искусства отмечали в своих исследованиях, что речь идет о, так называемом, "молоте ведьм". Такая буржуазная трактовка не нашла признания в среде искусствоведов].