Powered By Blogger

вторник, 19 апреля 2016 г.

Мы были в опере: Ш. Гуно "Ромео и Джульетта"

В субботу, 16 апреля 2016 года мы были в театре "Новая опера". Мы заранее приобрели билеты на оперу Ш. Гуно "Ромео и Джульетта" по 800 руб.  В дороге прочитали в Интернете либретто, кое-какую информацию о композиторе. Пьесу Шекспира, по которой поставлена опера,  не стали читать. Не потому что уже читали пьесу ранее,  а потому, что смотрели несколько раз чудесный фильм 1968 года режиссера Франко Дзеффирелли с музыкой Нино Рота.
Кадр из известного фильма. Такие красивые артисты! Сразу можно влюбиться  в обоих! Фильм я смотрел в юности, в Москве в кинотеатре "Патриот".  Настоящий восторг!
С композитором Ш. Гуно мы знакомились в первый раз.
Шарль Гуно, французский композитор. Самая известная опера композитора - "Фауст".
Спектакль начинался в 14 часов. Было очень холодно, пошел снег.  По пути к театру на ограде Эрмитажа посмотрели акварели художников из школы Андрияки, очень понравилось.  Как всегда среди публики было много пожилых женщин. Но были и мужчины. Одному из них было явно за 70 лет. Скорее всего из-за резкой смены погоды ему нездоровилось, он шумно дышал. Но старик выдержал мужественно все три действия с двумя перерывами. Мы тоже выдержали, хотя в последнем действии болела спина, приходилось делать волевое усилие и вспоминать требования йоги Патанджали.  А по замыслу автора в опере вообще пять действий. Но и так, в трех действиях,  спектакль шел долго - часа три с хвостиком. Трудно выдержать такой длинный спектакль.
Конечно, сразу была узнан вальс Джульетты. Правильно называется, как утверждается в Википедии - " колоратурный вальс" или "ариетта".
 https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BE_%D0%B8_%D0%94%D0%B6%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%B0_%28%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%29
Хор в  начале оперы был только в записи, и звучал очень тихо. Понравились постановочные стычки молодежи Каппулетти  и Монтекки. Фехтование было мастерским. Дерущихся с обеих сторон было так много, что они поднимали несколько раз тучи пыли со сцены. Пыль долетала до последних рядов зала. Но в целом работа режиссера-постановщика показалась неудовлетворительной. В конце спектакля было несколько ляпов. По русскому переводу, который транслировался на табло вверху сцены, Ромео поет о том, что рука Джульетты теплеет, а сам в это время мечется по сцене и поет по-французски. Складывается впечатление, что французских слов исполнитель не понимает. Вообще, французский язык, на котором исполнялась опера раздражал. "Ромео" произносилось на французский манер с ударением на последнем слоге, на "О".  Уши от этого у публики каждый раз вздрагивали. Концовка оперы была смазана неудачной идеей. Джульетта, заснувшая от зелья священника, лежит на деревянном прилавке, которые встречаются на овощных рынках. А действие-то происходит в фамильном склепе! В католических склепах всегда роскошь, сплошь мрамор да гранит, да яшма, да лабрадор. Да еще бедную Джульетту заставили влезать на этот прилавок уже после трагической сцены, когда она видит умирающего Ромео и кончает с собой с помощью кинжала Ромео.
В пьесе много линий, не только любовная линия двух молодых людей. Но они не нашли места в опере. 
Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте. Вспоминается гражданская война, которая идет на Украине, войны на Ближнем Востоке. Древняя Верона, описанная Шекспиром - с ненавистью двух этнически идентичных родов Монтекки и Капулетти, как будто вновь явилась на историческую сцену. Брат на брата, и отец на сына. Кругом одна вражда.
Решили обязательно послушать оперу Ш. Гуно "Фауст".

пятница, 15 апреля 2016 г.

Весна - пора подснежников и попрыгунчиков

Когда-то один знакомый мент, который ушел в отставку, сообщил мне эту крылатую фразу. Сразу я не понял даже, о чем речь. Первое впечатление было скучное - подумаешь, подснежники! Попрыгунчики вообще ни с чем не ассоциировались. А потом мент расшифровал эту крылатую фразу. Подснежники на их слэнге вот, что означают. Вовсе даже не цветочки.  Весной менты сбиваются с ног,  работы прибавляется во много раз. Оказывается, когда весной сходит снег, то под снегом обнаруживается большое количество трупов - это убийства, которые совершаются зимой. А попрыгунчики тоже отнимают много сил у ментов - это самоубийцы, которые весной обожают прыгать  с высоты многоэтажных домов. Действительно, весной много всего происходит такого - психопатического. Весеннее обострение случается у  психически неустойчивых граждан. А так как известно, что мир  в наши времена сошел с ума окончательно, то обострение весной случается поголовно у всех и каждого.  Чтобы прожить весну благополучно нужны специальные меры. Лучше себя чем-нибудь побаловать. Например, хорошей поэзией,  хорошей книгой, фильмом, концертом классической музыки, хорошим здоровым питанием, например, гречневой кашей. В связи с этими самыми ментами вспоминается советский фильм, которые недавно показали по телику " Профессия- следователь". Там про наших советских честных ментов, которых сейчас уже практически не сыщешь. В главной роли  Г.Бурков,  Н. Пастухов.
На  данной картинке нет Н. Пастухова, но у него в фильме главная роль.
Н. Пастухов, наш советский актер

И в фильме есть еще одна главная роль - у одной книги. Эту книгу пенсионер, которого играет Н. Пастухов, возил с собой в поезде при перевозке чемодана с деньгами бизнесменам, которые будь здоров, как жили в СССР! Книгу показали несколько раз. Вот она:
В сетях я много раз читал восторженные отзывы об этой книге. Есть люди, которые являются фанатами этой книги. Но сам я ее до сих пор не читал. Ну, вот решил найти аудиокнигу по этой книге. Нашел на пиратских сайтах такую аудиокнигу, скачал бесплатно. И сейчас я ее слушаю на ночь. Сначала я не понимал, что это люди так ею восхищаются. Это коротенькие рассказы о детских воспоминаниях самого автора. Но вот, наконец, я дошел до рассказа про мисис Бентли. Это была очень старая дама. Две девочки наотрез отказались верить, что такая старуха тоже была когда-то маленькой девочкой. И очень сердились, когда мисис Бентли утверждала, что и она была девочкой когда-то. Сердилась и мисис Бентли. А потом старая дама вспомнила своего умершего супруга, который еще при жизни говорил ей, что надо жить сегодняшним днем. И она перестала спорить с девочками, и призналась девочкам, что всегда была старая, и некогда не была девочкой.  Девочкам она отдала все старые вещи, которые сохраняла с детства. Не спорь с другими людьми!
Вот так поворот! Здесь мудрость автора. Прошлое ушло навсегда. Будущего нет совсем. Есть только один миг - настоящее.  Тот, кто поймет это, обретет мудрость. А еще все люди, и малые и старые, не могут понимать друг друга. У каждого из них свой мир. Каждый спит своим мертвым сном. Сны не пересекаются. Поэтому люди так разобщены, так агрессивны, так беспомощны и бестолковы.
Продолжаю читать и слушать "Вино из одуванчиков".