Powered By Blogger

понедельник, 23 ноября 2015 г.

Мы побывали в Большом театре. Опера Беллини "Сомнамбула"

В субботу, 21 ноября 2015 года мы были в Большом театре в Москве, на Новой сцене. Шли в театр с опаской, побаивались терактов и ложных тревог, которых в Москве после терактов в нашем самолете над Синаем и в Париже было множество.  Давали оперу Беллини "Сомнамбула".

Винченцо Сальваторе Кармело Франческо Белли́ни (итал. Vincenzo Salvatore Carmelo Francesco Bellini; 3 ноября 1801, Катания, Сицилия — 23 сентября 1835, Пюто, близ Парижа) — итальянский композитор.

 Билеты покупали заранее, за три месяца до спектакля, стоимость билетов 1100 рублей, балкон. На предварительную продажу билетов собирается театральная публика со всей Москвы и окрестностей. В основном, люди интеллигентные, пожилые, много пенсионеров, но третья часть очереди - молодежь. Стоять надо долго, часа два-три. Ну-с, билеты у нас были не очень дорогие - балкон. Надо сказать, что на Новой сцене лучшие места - это бельэтаж, первые ряды. Не партер, не ложи, не амфитеатр. Потому что с бельэтажа лучше всего видна сцена и три табло, на которых воспроизводится перевод. В партере, особенно, в ложах эти табло видны плохо, шею можно сломать,  а верхнее табло, которое над сценой расположено,  вообще не видно. С балкона видно похуже, чем из бельэтажа,  но зато и цена ведь меньше.
Как всегда перед походом в оперу, мы читаем либретто, которое находим, погуглив название оперы. Лучше всего читать здесь, на сайте Бельканто -http://www.belcanto.ru/sonnambula.html. Но мы сначала сунулись в Википедию, где либретто не очень хорошо описано. Зато мы сразу узнали, что такое "сомнамбула".
Цитата из Википедии: Сомнамбули́зм (от лат. somnus — «сон» и ambulo — «передвигаюсь»; Снохождение, устар. Лунатизм) — болезненное расстройство парасомнического спектра, при котором люди совершают какие-либо действия, находясь при этом в состоянии сна[1]. Сомнамбулизм присутствует у 2% мирового населения и обычно встречается у людей с психическими отклонениями в возрасте от 17 до 22 лет.https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC



Мы, конечно, и раньше были знакомы с этим феноменом. Но пользовались устаревшим словом "лунатизм". Между прочим Г. И. Гурджиев в свое время утверждал, что духовное развитие для лунатиков, бродяг и хаснамусов недоступно. Но это так, к слову пришлось. К опере отношения не имеет.
Мы узнали, что либретто написал некто Романи по одноименной пантомиме. Премьера состоялась в Милане, в 1831 году.  Утверждалось, что Романи, как либреттиста,  очень ценили многие композиторы, даже и сам Верди. Правда, приписано - "в молодости". Нам либретто не понравилось совсем. Сама идея превосходная, но описана либреттистом очень слабо, можно сказать, грубо. Но Беллини был доволен. Это, конечно, самое главное - чтобы композитор был доволен. Как уже нами было понято ранее,  набор голосов для оперы оказался более-менее стандартным: два баса, два сопрано, одно меццо-сопрано,  два тенора. Главная партия Эльвино, тенор был самым лучшим. Заслушаешься! Хороша была Амина, сопрано. Оба баса показались нам слабыми. Но ведь мы - полные дилетанты в оперном искусстве. Поэтому имеем право на свое мнение, в отличие от профессионалов и толпы. Хорош оказался хор.
Понравились костюмы. Вообще, в Большом  очень сильные специалисты по дизайну. На этот раз удались женские платья, шляпки. Вся массовка, изображающая селян в Швейцарии в 19 веке, выглядела привлекательно. Благодаря искусству художника по костюмам, стало понятно, как выигрышно по сравнению с 20 и 21 веком выглядело женское платье в веке 19. Благодаря своей длине (по щиколотки и еще ниже), своей пышности, женская фигура в длинном платье выглядит для мужского глаза строго и правильно в смысле сексуальности.
Сюжет оперы очень интересен  для молоденьких девушек и престарелых дам. Амина, дочь уважаемой хозяйки мельницы в черном платье, любит простого крестьянина Эльвино. Уже и помолвка была, уже и кольцо было подарено. Любовные чары настолько сильны, что такое состояние больше походит на болезнь. И вот, оказалось, что в селении часто появляется приведение, которое пугает крестьян по ночам. В ходе оперы выясняется, что это Амина ходит по ночам. Представьте себе, что в селение приезжает граф, владелец всей округи. И вот Амина ходила-ходила да и забрела в гостиницу, где остановился граф и прямиком во сне угодила в распахнутую настежь постель графа.
Почему-то местные жители решили навестить графа ночью (!), ворвались в его покои и обнаружили там Амину в кровати, спящую. Конечно, скандал и проклятия жениха, который был тут же, в этой толпе. Здесь либреттисту Романи следовало придумать что-то более подходящее для сюжетной линии. Жених отбирает подаренное Амине кольцо. Амина страдает. И представьте себе, граф решает поправить дело и приказывает (!) жениху Эльвино простить Амину. Дескать она невинна и все такое. Каково? И не только сам жених беспрекословно выполняют волю графа, но и толпа местных жителей тоже. В общем, для такого сюжета либреттист явно недостаточно профессионально сработал. 
По ходу оперы был еще казус с упавшей посудой. Девушка-слуга на помолвке несла поднос, на котором стояло штук пять пустых бокалов. Не удержала равновесие, и бокалы рухнули на дощатый пол. Причем бокалы не разбились, так как были пластмассовыми. Просто они попрыгали по полу как горошинки, а потом их собрали и поставили на поднос.
После окончания спектакля зал аплодировал долго. Это правильно. Артисту нужны аплодисменты. Аплодировали дирижеру и оркестру. В оркестре мне понравился виолончелист с седой окладистой бородой, как у Санта Клауса.
Когда выходили из театра нас провожал взглядом какой-то красивый главный охранник.  По его спокойному виду стало ясно, что в Москве все в порядке, муха не пролетит без его ведома. Опасности нет для Большого театра и всего города. В отличие от Брюсселя и Парижа. Там  объявлено чрезвычайное положение. Тьма сгущается над Европой.

Комментариев нет: